Читать интересную книгу Лабиринты ночи [СИ] - Юлия Архарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 93

Мужчина развернулся и вышел из комнаты, хлопнув дверью так, что та чуть не слетела с петель. Через пару секунд я услышала, как хлопнула дверь номера.

Я опустилась на кровать, обхватила голову руками. Действительно, о чем я?

Что нам стояло на пару часов снять другой номер? С каких пор меня волнует, что обо мне подумает эльфийский недоросль? И о какой к Хайдашу благожелательной атмосфере в команде можно говорить, когда я только что разругалась с Джаредом?!

И вообще, если уж на то пошло, какие отношения у меня с этим мужчиной? Мы были вместе на корабле, затем в Лайэне, а потом «о нас» даже ни разу нормально не поговорили. Собственно, никаких «нас» на самом деле и нет.

* * *

Прошло несколько дней.

Тот ночной разговор мы с Джадом больше ни разу не вспоминали, не обсуждали. Оба вели себя так, будто ничего не произошло.

Что ж, раньше мы были приятелями, которые спали вместе, теперь мы просто приятели, у которых есть общая цель. Я понимала, что необходимо выяснить отношения с Джадом. Да и, если уж на то пошло, полувампир мне нравился, меня тянуло к нему, нам было невероятно хорошо в постели. А еще он, как никто, знал и понимал меня, ведь наши судьбы во многом схожи… Но меня бесили собственнические замашки бывшего контрабандиста, его вечное желание все держать под контролем, командовать. К тому же, не так уж много воды утекло с тех пор, как полувампир планировал меня убить. Так что я решила отложить выяснение отношений. Вот разберемся с Кристаллами, а там… там видно будет. Все эти сердечные страдания-метания только от работы отвлекают.

Хотя, если Джад первым решит со мной поговорить… Но только я сильно сомневаюсь, что он на это пойдет.

Эрайн успел почти полностью выздороветь, но за порог гостиницы пока еще ни разу не выходил. Я знала, что эльфу до печенок надоело сидеть в четырех стенах, но у меня не было ни времени, ни настроения на то, чтобы потакать капризам парня. Справедливости ради стоит сказать, что младший принц держался стойко: не ныл, не жаловался, не закатывал скандалов, лишь иногда он делал скорбное выражение лица и с тоской смотрел в окно.

Ален сначала работал сиделкой у постели принца, затем переквалифицировался в слугу. Я даже как-то поймала себя на мысли, что удивительно удобно, когда рядом есть такое тихое, незаметное существо, способное быстро и безропотно выполнить практически любую просьбу. Но потом поняла, что своей покорностью и безразличием к жизни Ален до боли напоминал дэйш'ли. Нет, я не имела ничего против слуг, но все-таки они живые, разумные существа, у них должно быть собственное мнение, какие-то радости в жизни.

Основная же работа Алена заключалась в другом. Орол'шай провел много лет в рабстве у хэйгэ и за это время успел до последнего закутка изучить Королевский остров. Так что теперь Ален старательно чертил план парка и самого дворца.

Мы с Джадом почти все время пропадал в городе, разведывали, вынюхивали. Иногда мы работали вместе, но чаще поодиночке. Все-таки некая напряженность между нами осталось, да и методы работы у нас разные.

Я теперь неизменно одевалась в платья, делала макияж, а волосы укладывала в строгую прическу. Из оружия носила лишь небольшой кинжал на поясе. И всячески строила из себя молодую супругу зажиточного торговца из провинции, которая в первый раз приехала в столицу на праздник. Мне удалось завести нескольких подружек, которые с радостью делились с «наивной деточкой» последними новостями, слухами и сплетнями, а также, конечно, рассказывали о самом Раугане.

Оказалось, что на остров в праздник попасть не так легко, как казалось на первый взгляд. Слишком много желающих и среди горожан, и среди приезжих. Более того, все гости проходили строгий контроль. Они должны были быть прилично одеты и не иметь при себе никакого оружия.

— Неужели стражники будут обыскивать меня, как… как преступницу?! — возмутилась я.

— Нет, конечно, — поспешила меня успокоить сухопарая супруга торговца тканями. — Зачем кого-то обыскивать, если есть магия? Ты просто пройдешь под специальной аркой. Если у тебя есть при себе оружие, то арка засияет.

— А, тогда ладно, — я с облегчением вздохнула. — Знать бы еще, что эта арка может принять за оружие? Не хочу из-за какой-нибудь мелочи… Вот, хотя бы из-за шпильки, — вытащила из волос острую, украшенную полудрагоценными камнями шпильку, — в тюрьму попасть.

— О! На такой пустяк никто не обратит внимания, — воскликнула пышнотелая жена лавочника. — Но кинжал я бы тебе с собой брать не советовала.

Выходило, что никакое оружие на остров пронести не получится. Нет, оставались, конечно, шпильки, у них была неплохая балансировка, и они вполне годились как метательные ножи…

Все наше оружие, как и вещи придется бросить на Лии, так как сразу из дворца мы намеревались телепортироваться на Огненные острова. Мне своих с'каашей было откровенно жаль. Джаред и Эрайн тоже вовсе не обрадовались перспективе потерять любимое оружие. Но, как говорится, выхода нет, и всегда чем-то приходится жертвовать.

В «Элинийском вестнике» о драке в квартале ювелиров не написали ни строчки. То ли это дело власти не посчитали достаточно серьезным, потому как в нем не было задействовано ни одного хэйгэ. То ли стража опознала в погибших людях разыскиваемых бандитов. Не знаю… Как бы то ни было, к кварталу ювелиров я больше близко не подходила. Да и внешность, манеры поведения и речи я изменила. Так что если бы столкнулась на улице с тем ювелиром хэйгэ, он бы вряд ли узнал в молодой, хорошо одетой девушке свою ночную гостью. Тем более что все люди для хэйгэ на одно лицо.

А вот скандал вокруг происшествия в районе складов все никак не утихал. Каждый день в газете выходили заметки об этом печальном событии. Последние пару дней и вовсе писали, что у стражи появились какие-то зацепки и со дня на день она должна арестовать группу жестоких убийц.

Такая шумиха нервировала, отвлекала от работы. Хотя при этом и я, и Джад были уверены, что у властей на нас ничего нет, да и никакой слежки за собой мы ни разу не чувствовали.

* * *

Очередь на остров, как и советовали мне подруги, мы заняли почти за сутки до праздника. И оказались далеко не первыми, хорошо, если во вторую сотню вошли. Но товарки меня утешили, сказали, что на Королевский остров пускают несколько сотен гостей.

Всю ночь и утро дежурил Джаред, потом его на посту сменила я. Затем в течение дня бывший контрабандист меня пару раз ненадолго подменял, чтобы я могла перекусить и чуть-чуть отдохнуть.

Жаль, что Джад не может без видимых последствий долгое время находиться под солнечным светом. За день я порядком умаялась. Нелегко часами внимать пустой болтовне подружек, притворяться наивной провинциалкой. К тому же, приятельницы замучили вопросами, когда снова появится мой дорогой муженек — полувампиру удалось очаровать этих женщин, неудивительно, что теперь его компания им казалось гораздо привлекательней, нежели моя.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 93
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Лабиринты ночи [СИ] - Юлия Архарова.

Оставить комментарий